Lamiel Admin

Age : 92 Inscrit le : 03 Mar 2006 Messages : 417
| Sujet: L ETRANGER Lun 26 Juin - 17:07 | |
| Consignes : Une personne est désignée. Elle doit se présenter à une assemblée afin de lui conter une histoire (extraordinaire ou tout à fait banale). Le problème est qu'elle s'exprime dans un langage "imaginaire" et incompréhensible. Mais heureusement, un traducteur l'accompagne et peut révéler l'aventure au public.
Prendre conscience des constituants rythmiques d'un récit. Pour le traducteur, donner le change d'un récit construit en s'appuyant sur des intonations et des gestes qui ne sont pas signifiant par eux-mêmes et ne le deviennent que par le partenaire.
Celui qui parle dans le langage imaginaire doit suivre sa propre histoire même si elle n'est pas comprise. Il ne doit pas se laisser influencer par la traduction et réciproquement.
Prolongement : Un acteur aprle a l oreille d un autre acteur qui traduit tout haut l histoire en langae etranger, lui meme traduit en francais par un autre acteur |
|